アクティビティActivity

玄海旅館

神宿る島
世界遺産沖ノ島の玄関港
福岡県宗像市神湊の老舗宿
玄海旅館

Important Notice

お知らせ

The premium tour has finished in 2025.
We'll let you know about detail of 2026 once it's been decided.

今シーズンのプレミアムツアーについては、受付終了しております。
来シーズンにつきましては、決まり次第お知らせいたします。

CLOSE

World Heritage
Munakata
Konominato
Premium Tour

世界文化遺産・宗像 神湊プレミアムツアー

Discover Munakata, a sacred land where ancient rituals,
pristine seas, and local culture have been carefully preserved for centuries.
This two-day premium tour invites you to experience the essence of Japan.

澄み渡る海と受け継がれる祈りの文化、人々の営みが息づくこの地で、
日本の本質に触れる1泊2日の特別な旅へご案内します。

A Sacred Journey into Munakata

A sacred experience in
Munakata

宗像で味わう“特別な体験”

Through World Heritage sites, local fishermen’s wisdom, a soothing visit to a traditional Japanese public bath, and an unforgettable culinary journey.Stay at Genkai Ryokan, a seaside inn filled with warm hospitality and the beauty of the Genkai Sea.

世界遺産を巡り、海を知り尽くした漁師の知恵に触れ、宿に併設された昔ながらの銭湯で心をほどき、土地の恵みを味わう料理体験を通して、宗像が紡いできた“日本の原風景”を玄海旅館ならではのあたたかな“おもてなし”とともに深くご体感ください。

A Glimpse into
the Journey

旅の雰囲気を、映像で

Day1

1日目

  • The Journey Begins

    Meeting place

    旅の始まり

    The Journey Begins
  • The Journey Begins

    9:30

    Car pick-up from Fukuoka Airport,
    hotels in Tenjin/Hakata, or Hakata Station.

    福岡空港、天神・博多のホテル、または博多駅へお迎えにあがります。

    Meeting place
  • Munakata Taisha
  • Munakata Taisha
  • Munakata Taisha
  • Munakata Taisha
  • Munakata Taisha
  • Munakata Taisha
  • Munakata Taisha
  • Munakata Taisha

10:30-11:30

Worship ceremony at Munakata Taisha Hetsumiya Shrine, a World Cultural Heritage site

世界文化遺産 宗像大社辺津宮にて参拝

After the opening remarks at the Uminomichi Munakata-kan, you will practice meditation at Munakata Taisha, stroll through its serene shrine grounds, and admire Japan’s National Treasures at the Shinpokan Museum—deepening your understanding of Munakata’s history as a UNESCO World Heritage site.

海の道むなかた館での開会の辞の後、宗像大社で座禅、境内散策、神宝館で国宝を鑑賞し、世界遺産に登録された宗像の歴史を深く掘り下げます。

  • soba restaurant
  • soba restaurant
  • soba restaurant
  • soba restaurant
  • soba restaurant
  • soba restaurant
  • soba restaurant

12:00-13:00

Lunch at the
soba restaurant “Shofu-an”

蕎麦屋 松風庵​​にて昼食

Enjoy handmade soba
at a traditional Japanese house.

伝統的な日本家屋で手打ちそばをご堪能ください。

  • fishing
  • fishing
  • fishing
  • fishing

13:30-16:30

Hands-on fishing experience with local fishermen

玄界灘にて地元漁師直伝の海釣り

Learn about the sea and Munakata’s Shinto rituals from local fishermen, then try your hand at fishing and immerse yourself in the waters of Konominato. (Rain contingency: mochi-pounding or similar.) Your catch will be prepared for dinner at Genkai Ryokan, where you’ll be staying overnight.

地元の漁師から海と宗像の神事について学び、神湊の海で釣りを体験。(雨天の場合は餅つきなどのアクティビティ体験)釣った魚は、今夜宿泊する玄海旅館で夕食として調理されます。

  • Genkai Ryokan
  • Genkai Ryokan
  • Genkai Ryokan
  • Genkai Ryokan
  • Genkai Ryokan
  • Genkai Ryokan
  • Genkai Ryokan
  • Genkai Ryokan

16:45-18:30

Check-in at Genkai Ryokan, time to enjoy the large public bath or the private open-air bath, change into a yukata, and relax in your room

玄海旅館にてチェックイン 浴衣でゆったり

The main public bath captures the atmosphere of a traditional Japanese bathhouse, complete with a huge mural of the epic Miare Festival. Your room also features a private open-air bath where you can relax to the sound of waves, soak in the true essence of a Japanese ryokan and unwind in your yukata.

伝統的な日本の銭湯の雰囲気を再現した大浴場には、壮大な御阿礼祭を描いた壁画が飾られています。客室には露天風呂もあり、日本旅館の真髄を味わいながら浴衣でおくつろぎいただけます。

  • dinner
  • dinner
  • dinner
  • dinner
  • dinner
  • dinner

18:30-20:00

A lavish dinner of seafood and local vegetables & ingredients

海の幸と地元野菜の懐石料理でご夕食

The kaiseki course will feature the fish you caught, alongside a variety of other seafood and fresh local vegetables. (We’ll inquire about and accommodate any allergies/dietary restrictions in advance.)

釣った魚をはじめ、様々な魚介類や地元産の新鮮な野菜を使った懐石料理をご用意しております。(アレルギーや食事制限など、事前にご相談いただければ対応いたします)

  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival

20:00-

Japanese summer festival featuring seaside Bon Odori & Ennichi (festival fair)

海辺の盆踊りや縁日など日本の夏祭りを体験

Experience Bon Odori, a traditional Japanese dance performed around a wooden platform on the beach.The Genkai Yokocho’s festival fair, right next to the inn, is also a must-see.

浜辺に置かれた木製の壇の周りで踊られる日本の伝統的な踊り、盆踊りを体験してください。宿のすぐ隣にある玄海横丁のお祭りも必見です。

Day2

2日目

  • Check-out

    Departure

    ご出発

    Check-out
    Check-out

    10:00

    After enjoying a Japanese breakfast featuring fresh
    seafood from the Genkai Sea, you will depart from
    Genkai Ryokan and begin the next part of your journey.

    玄界灘で獲れた海の幸たっぷりの和朝食を堪能後、玄海旅館を出発します。

  • Check-out
    Check-out
  • Michi no Eki Mukata
  • Michi no Eki Mukata
  • Michi no Eki Mukata
  • Michi no Eki Mukata

10:00-11:00

Grocery shopping at “Michi no Eki Mukata”

道の駅むなかたでショッピング

Select ingredients for lunch and buy souvenirs at “Michi no Eki Munakata”, known for its fresh local produce.

地元の新鮮な食材が集まる道の駅 むなかたで、ランチの食材やお土産選びをお愉しみください。

  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival
  • Japanese summer festival

11:30-appr.14:30

Cooking class and lunch with Asia’s Pasta Champion, Chef Fuchigami

パスタASIAチャンピオン渕上シェフによる料理教室とランチ

The absolute highlight of this trip: Cook alongside Chef Fuchigami and enjoy an exceptional pasta lunch.

この旅の最大のハイライトは、渕上シェフと一緒に料理をし、素晴らしいパスタランチを楽しむことです。

  • The Return Journey

    With memories

    帰路へ

    The Return Journey
  • 15:00

    You will be transferred by private vehicle to Fukuoka Airport, your hotel in Tenjin or Hakata, or Hakata Station.

    専用車で福岡空港、天神・博多のホテル、または博多駅へお送りします。

    The Return Journey

If time permits, we will stop
by Chinkoku-ji Temple and
Orihata Shrine.

時間に余裕があれば、
鎮國寺や織幡神社に立ち寄ります。

  • The Return Journey
  • The Return Journey
  • The Return Journey

A journey shaped by faith,

the sea, and the people of Munakata

信仰と海、そして人々の営みが紡ぐ、宗像の旅を

Price & Tour Details

料金・ツアー概要

Tour Price

料金

¥77,000 per person
(for groups of 2 or more)

お一人様 77,000
(2名様以上でのご参加)


¥140,000 per person
(for solo travelers)

お一人様 140,000
(1名様でのご参加)


※Tax included
※Minimum 1 participant

※税込み価格
※最少催行人数:1名様

Included

料金に含まれるもの

・Private vehicle service (Pick-up and drop-off within Fukuoka City)

・専用車サービス(福岡市内発着)


・Tour guide fee

・ツアーガイド代


・Accommodation fee

・宿泊代


・Meals (Lunch, dinner, and breakfast)

・食事代(昼食・夕食・朝食)


・Activity fees (Fishing experience and cooking class)

アクティビティ代(海釣り体験・料理教室)

Not Included

料金に含まれないもの

・Personal expenses, including shopping and additional food or drinks

・個人的なお買い物や追加飲食


・Optional activities not listed above

・記載のないオプション体験

Participants

催行人数

・Minimum participants:1

・最少催行人数:1名


・Maximum participants:8
(For groups of 9 or more, please contact us)

・最大催行人数:8名
(9名以上の場合はご相談ください)

Notes

ご注意事項

・The itinerary may be subject to change depending on weather and sea conditions

・天候や海況により、行程内容が変更となる場合があります


・Please inform us in advance of any food allergies or dietary restrictions

・食物アレルギーや食事制限がある場合は事前にお知らせください


・The fishing experience is available for participants aged 10 and over

・海釣り体験は10歳以上を対象としています

Cancellation Policy

キャンセル料について

Up to 21 days before departure

21日前まで

No cancellation fee

:無料

20–8 days before departure

20〜8日前

20% of the tour price

:20%

7–2 days before departure

7〜2日前

30% of the tour price

:30%

1 day before departure

前日

40% of the tour price

:40%

Same-day cancellation

当日

80% of the tour price

:80%

fter the tour has started / No-show

旅行開始後 / 無連絡不参加

100% of the tour price

:100%